「参鶏湯」は何と読むのでしょうか。
この記事では、「参鶏湯」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「参鶏湯」の正しい読み方は「さむげたん」
「参鶏湯」の正しい読み方は「さむげたん」です。
「参鶏湯」は韓国語に由来する言葉なので日本語の漢字読みではなく韓国語の発音に従った読み方が当てられています。
「参鶏湯」の間違った読み方や間違いやすい読み方
「参鶏湯」のよくある間違った読み方として挙がるのが「さんけいゆ」です。
「参」には「参加」【さんか】「代参」【だいさん】など「さん」という読み方があり「鶏」は「鶏卵」【けいらん】「養鶏」【ようけい】など「けい」と読みます。
「湯」は「湯殿」【ゆどの】「白湯」【さゆ】など「ゆ」と読みます。
漢字の読み方をそのまま当てはめると「参鶏湯」ですが、日本語読みを当てはめるのは正しい読み方ではありません。
一昔前までは日本語読みに従っていたこともありますが、現在は「さむげたん」が一般的な読み方です。
「参鶏湯」について説明
「参鶏湯」とは、「丸鶏の中に具材を詰めて煮込んだ韓国料理」のことです。
一羽まるごとの鶏肉の中にもち米や高麗人参などの具材を詰め、柔らかくなるまでスープで煮込んだ韓国の伝統料理です。
健康効果を考えた薬膳料理の一種であり胃の不調や冷え症などに効果があるとされています。
「参鶏湯」の言葉の由来
韓国における「参鶏湯」の発音に由来しています。
まとめ
「参鶏湯」は韓国料理の中でも古くから日本で知られている料理です。
最近はスーパーやコンビニなどでも売られているので正しい読み方を覚えておきましょう。