この記事では、「仏蘭西」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「仏蘭西」の正しい読み方は「フランス」と「ぶつらんせい」どちら
「仏蘭西」の読み方として予測できるものに、「フランス」と「ぶつらんせい」があります。
「フランス」と「ぶつらんせい」の二つの読み方のうち、「仏蘭西」の正しい読み方はどちらでしょうか。
正しい読み方の結論
「仏蘭西」の正しい読み方の結論は、「フランス」が正しい読み方になります。
「仏蘭西」という漢字表記は、「国名を漢字で表現するための当て字表記」です。
そのため、「仏蘭西」という言葉は「フランス」という国名で読むことが決められています。
この場合、「仏」「蘭」「西」というそれぞれの漢字の意味(字義)はまったく関係ありません。
「仏蘭西」を「ぶつらんせい」と読むのは完全な誤読で、日本語としての意味も通じません。
「仏蘭西」の意味
「仏蘭西」の意味は、「ヨーロッパに実在するフランス・国名のフランス」を意味しています。
アメリカを「亜米利加」、ドイツを「独逸」、イギリスを「英吉利」、ロシアを「露西亜」と漢字の音の当て字で表記するのと同じで、フランスは「仏蘭西」と表記することがあらかじめ決められています。
「仏蘭西」の言葉の使い方や使われ方
「仏蘭西」の言葉の使い方・使われ方を示すため、この言葉を使った例文を以下で紹介します。
・『仏蘭西料理のフルコースを注文しましたが、値段は高かったものの豪華な内容にとても満足しました』
・『仏蘭西には三回ほどビジネスと観光で行ったことがありますが、ルーブル美術館の規模と展示は想像を超えていました』
・『フランス革命以降の仏蘭西の歴史を学んでいると、フランス人の主権者意識と政治主張の強さを思い知らされます』
まとめ
この記事では、「仏蘭西」の正しい読み方「フランス」とその意味を紹介しましたがいかがでしたか?「仏蘭西」の読み方・意味・使い方を知りたいときは、この記事の解説を参考にしてみてください。