この記事では、「愛羅武勇」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「愛羅武勇」の正しい読み方は「あいらぶゆう」と「あらむたけゆ」どちら
「愛羅武勇」は「あいらぶゆう」と読み、「ヤンキー用語の当て字」になります。
英語の「I love you」を日本語にして、更に漢字を当てはめたもので、漢字自体に意味はありません。
俗語として流行した言葉であり、「あらむたけゆ」とは読みません。
正しい読み方の結論
「愛羅武勇」の正しい読み方は「あいらぶゆう」です。
「あらむたけゆ」とは読みません。
「愛羅武勇」の意味
「愛羅武勇」の意味は、「ヤンキー用語で、’I love you. ‘を表す言葉、ロゴやシンボルマークとして使われた」です。
上記で紹介した通り、英語を日本語に直して漢字をあてはめた言葉です。
ヤンキー用語とは、1980年代に不良グループや暴走族などが使っていた言葉で、「夜露死苦(よろしく)」「仏恥義理(ぶっちぎり)」などがあります。
暴走族のジャケットや、車に貼るシールのロゴとして使われることが多く、悪い雰囲気を周囲に印象付ける効果がありました。
本当に相手に愛情を示す意味ではなく、いかにカッコ良いか、強そうに見えるかを表す為に使われていました。
「愛羅武勇」の言葉の使い方や使われ方
「愛羅武勇」の言葉の使い方や使われ方は以下の通りです。
・『彼はいまだに愛羅武勇と描かれたTシャツを着ている』
・『最近珍しく愛羅武勇というステッカーを貼った車を見かけた』
・『学生時代漢字は苦手でも愛羅武勇だけは書けた』
まとめ
今回は「愛羅武勇」の読み方について紹介しました。
「愛羅武勇」の正しい読み方は「あいらぶゆう」で、「あらむたけゆ」とは読みません。
正しく読める様に覚えておきましょう。