「炒飯」という言葉の読みとして正しいのは何という読み方なのでしょうか。
今回は、「炒飯」の正しい読み方と意味について解説します。
「炒飯」の正しい読み方は「いためし」と「チャーハン」どちら
「炒飯」という言葉の読み方として考えられるのが「いためし」と「チャーハン」の2つです。
「いためし」と「チャーハン」のどちらが正しい読み方なのでしょうか。
正しい読み方の結論
「炒飯」の正しい読み方は「チャーハン」です。
「炒飯」は中国の「炒?」に日本の漢字をあてて訳した言葉で、読み方は日本語ではなく中国語での発音をそのまま当てた「チャーハン」が正しい読み方です。
日本語の読み方を無理やり当てはめて読むと「いためし」「いためめし」になりますがそのような読み方は使われていません。
「炒飯」を日本語に訳す場合は一般的に「焼き飯(やきめし)」という言葉が用いられています。
生米を高温で炒ってつくる「炒り米(いりまい)」という食べ物もありますが「炒飯」とは全くの別物です。
「炒飯」の意味
「炒飯」とは「炊いた米と具材を高温の油で炒めてつくる米飯料理」です。
中国から日本に伝わった米飯料理の一種で庶民の味として親しまれています。
肉や卵、野菜などの具材を小さめに切りご飯と一緒に熱した油をたたえた鍋に投入して手早く炒め全体に熱が通ったら味付けをして完成です。
シンプルな料理ながら上手に作るには高い技術が必要とされ、パラパラ仕上げやしっとり風味など様々なレシピが存在します。
「炒飯」の言葉の使い方や使われ方
・『冷蔵庫の残り物で炒飯を作る』
・『中華料理店で炒飯を注文する』
・『炒飯が得意料理です』
まとめ
「炒飯」の読み方は「チャーハン」が正しく「いためし」とは読みません。
知っていて当然の言葉なので正しい読み方を覚えておきましょう。