この記事では、「点描の唄」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「点描の唄」の正しい読み方は「てんびょうのうた」と「てんねこのうた」どちら
ここでは「点描の唄」の読み方を解説します。
「点描の唄」は「てんびょうのうた」や「てんねこのうた」と読めますが、どちらが正しいのでしょうか。
正しい読み方の結論
「点描の唄」の読み方は「てんびょうのうた」と読むのが正解です。
「てんねこのうた」という読み方は誤読になりますので、間違えないように注意しましょう。
なお、「描」は音読みで「びょう」、訓読みで「えがく」や「かく」と読みます。
つまり「描」を「ねこ」とは読まないのです。
「ねこ」は「猫」であり、「描く」とは、手偏と獣編の左辺が違います。
「点描の唄」は「てんびょうのうた」と読むのが正しい読み方になるのです。
「点描の唄」の意味
「点描の唄」とは、「Mrs. GREEN APPLE」というアーティストの曲のタイトルです。
「点描」とは、点で描いた絵画のことであり、それに対する唄というタイトルになっています。
点描は点を打つことの連続で、絵の全体像を構築していきます。
そのような様子になぞらえた曲のタイトルだと言えるのです。
「点描の唄」の言葉の使い方や使われ方
ここでは「点描の唄」を使った例文を挙げていきます。
これらは全て「てんびょうのうた」と読みますので、「てんねこのうた」と読んでしまわないように注意しましょう。
・『点描の唄は、Mrs. GREEN APPLEの曲のタイトルです』
・『点描の唄は、映画の挿入歌として使用されました』
・『点描の唄は、少し読みにくい曲名でもあります』
まとめ
これらのことから、「点描の唄」という言葉は、「てんびょうのうた」と読むことが分かります。
点描の唄を「てんねこのうた」と読まないよう注意しましょう。
また、「点描の唄」とは、「Mrs. GREEN APPLEの曲のタイトル」です。
様々な場面で使用できる言葉ですので、おぼえておくとよいでしょう。