「棒棒鶏」は何と読むのでしょうか。
この記事では、「棒棒鶏」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「棒棒鶏」の正しい読み方は「ばんばんじー」
「棒棒鶏」の正しい読み方は「ばんばんじー」です。
「棒棒鶏」は中国語の発音に従って読む言葉です。
日本語の発音では「棒」を「ばん」とは読まず「鶏」も「じー」とは読みませんが「棒棒鶏」という単語では「ばんばんじー」と読むのが正解です。
「棒棒鶏」の間違った読み方や間違いやすい読み方
「棒棒鶏」のよくある間違った読み方として挙がるのが「ぼうぼうどり」です。
「棒」には「棒術」【ぼうじゅつ】「警棒」【けいぼう】など「ぼう」という読み方があり「鶏」は「雄鶏」【おんどり】「雛鳥」【ひなどり】など「どり」と読みます。
どちらも日本語としての一般的な感じの読み方ですが「棒棒鶏」は中国語の発音に従って読む言葉なので読み間違いになります。
「棒棒鶏」について説明
「棒棒鶏」とは、「蒸した鶏肉に濃い味のソースをかけた中国料理」です。
四大中国料理の一つ四川料理の伝統的な冷菜です。
中国では蒸した鶏肉のみを使いたっぷりとタレをかけて提供されますが、日本では千切りにしたきゅうりやレタスなどの野菜の上に細切りの蒸し鶏を乗せて提供します。
かけるソースも中国では怪味ソースと呼ばれる四川独特のソースを使いますが、日本ではごまベースの中華風ごまだれが一般的です。
「棒棒鶏」の言葉の由来
鶏肉を棒で叩き柔らかくする調理法に由来します。
まとめ
「棒棒鶏」は中国語の発音で読む言葉です。
そのまま読むと読み間違いになるので正しい読み方を覚えておきましょう。