この記事では、「別離」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「別離」の正しい読み方
「別離」の正しい読み方は「べつり」です。
「べつ・り」は音読みです。
音読みとは、漢字が伝わってきた中国の発音を元にした読み方です。
「別離」の間違った読み方や間違いやすい読み方
「別離」は「べつばなれ」「わかれ」と間違って読まれることがあります。
「別離」について説明
「別離」とは、「人と人とがはなればなれになること」という意味です。
それまで実際に会っていた人が、住んでいるところや生活する地域が変わるなどで、全く会えなくなることを表します。
「人とわかれること」に重点を置いた言葉で、理由や感情などは含まれません。
「別離」は名詞として「別離する・した」「別離の言葉」「別離を悲しむ」などと使われます。
類語に「離別(りべつ)」があり、「人とわかれること」「夫婦の関係を解消してはなればなれになること、離婚」という意味です。
「別離」は「人とわかれることそのもの」、「離別」は「事情があって人とわかれること」というニュアンスの違いがあります。
「別離」の言葉の由来
「別離」は漢字の意味から成り立つ語です。
「別」は「わか(れる)」とも読み「いっしょにいたものがはなればなれになる」「ある特徴によってものごとを分け離す」という意味、「離」は「はな(れる)」とも読み「別々になる」「はなれる」「わかれる」という意味、「別離」で「いっしょにいたものがわかれて、はなればなれになること」になります。
まとめ
今回は「別離」の読み方について紹介しました。
間違った読み方の例や、言葉の意味などを理解して、正しく読める様に覚えておきましょう。