この記事では、「翻弄」の読み方を分かりやすく説明していきます。
「翻弄」の正しい読み方
「翻弄」の正しい読み方は「ほんろう」です。
「ほん・ろう」は音読みになります。
音読みとは、漢字が伝わってきた中国の発音を元にした読み方です。
「翻弄」の間違った読み方や間違いやすい読み方
「翻弄」は「はんろう」「はんべん」「ほんべん」などと間違って読まれることがあります。
「翻弄」について説明
「翻弄」とは、「人を思いのままもてあそぶこと」という意味です。
相手の気持ちは全く考えず、自分の気の向くままに人をあれこれ動かして振り回すことを表します。
「翻弄」は名詞として「翻弄する・した」「翻弄される」などと使われることが多くなります。
似た意味の言葉に「玩弄(がんろう)」があり、こちらは「まるで遊び道具の様にもてあそぶこと」「見下していじめ回すこと」という意味で、「おもちゃにすること」を強調した言葉です。
「翻弄」は「思いのままにもてあそぶ」という意味ですので、使う際のニュアンスが違います。
「翻弄」の言葉の由来
「翻弄」は漢字の意味から成り立つ語です。
「翻」は「ひるがえ(る)」とも読み「ひっくり返す」から転じて「他を意のままに動かす」という意味、「弄」は「もてあそ(ぶ)」とも読み「もてあそび楽しむ」「なぶりものにする」「思いのままにする」という意味、「翻弄」で「他人を意のままに動かし、もてあそび楽しむこと」になります。
まとめ
今回は「翻弄」の読み方について紹介しました。
間違った読み方の例や、言葉の意味などを理解して、正しく読める様に覚えておきましょう。